Samstag, 15. Oktober 2022

Overloaded

Am Flughafen beim Einchecken gibt es einen kurzen Schreckmoment. Mein erster Koffer wiegt 24 Kilo. 40 gesamt sind erlaubt. Aufatmen,  als der mit den Klamotten deutlich leichter ist, zusammen 40,1 Kilo. Das wird toleriert. Da wird mir klar: das ist mehr als auf dem Hinflug. Dabei dachte ich, wenn

die Geschenke verteilt sind, bliebe ein Koffer fast leer. Das Gegenteil ist der Fall. Ich fliege mit vollen Taschen zurück. Und das gilt nicht nur für den Koffer, in dem T-Shirts, Kaffee, Erinnerungsstücke und offizielle Mitbringsel die Waage herunterdrücken. Das gilt viel mehr für meine innere Reisetasche. Die ist vollgepackt und lässt sich gar nicht schließen. Vollgepackt mit Souvenirs, die es nur gibt, wo sich Menschen begegnen. "Wo Menschen sich verbünden, den Hass überwinden, da begegnen sich Himmel und Erde", haben wir gestern als Chor gesungen. Solche Verbündungen stapeln sich in meinem Gepäck.

- Ich habe mit dem VEM-Afrika-Chef über einen möglichen Weg aus einem Konflikt gesprochen. Wir gehen das jetzt an.
- Wir haben mit dem Team in Mtoni auch über den Austausch von Personal diskutiert. Da tut sich noch mal eine andere Ebene auf, nicht nur im medizinischen Bereich.
- Die " Neuen" in unserer Gruppe sind infiziert. Neue Chancen für Gemeinden, für Jugendarbeit und für den Kirchenkreis.
- Ich hatte vor der Abreise einen Kollegen in Dar es Salaam, jetzt hab ich einen Freund.
- Und die alten Freundschaften sowieso. Ich bat meine Gastgeberin, mir auf dem Markt ein paar Gewürze zu besorgen. Meine Frage, wie ich die bezahlen soll, beantwortete sie: With love. Beides, die Gewürze und diese Worte wiegen schwer in meinem Gepäck. 

At the checkin at the airport I have a short scary moment: my first bag is 24 kilos. 40 are allowed for two. But with the second it is together 40.1. That's tolerated. Lucky me. At this moment I realize, that I bring more with me, than I took there. I thought, that after bringing all the gifts, one bag would remain empty. It is the opposite way. I come back with full bags. Not only the presents, the coffee, the souvenirs and the official gifts press  the scale. It is much more my inner suitcase, that is filled and overloaded. Full with souvenirs, that are only available, where people share each other. Like we sang yesterday as choir: "there heaven and earth get in touch". Such contacts are in my bags:

- with the chief of Africa Department of the UEM I talked about a way to end a conflict. We will now initialize this process.
- at Mtoni we also discussed about the exchange of stuff. This might be a new level of partnership exchange.
- the "Newies" in our group are infeceted. New chances for parishes, for youthwork, for the district.
- before going to Dar I had a collegue there. I left having a friend.
- and surely the old friendships. I asked my host to get me some spices from the market. She brought them to me and I asked what price I had to pay. She answerd: only love. Both: spices and these words have their heavy weight in my bags.