Ich bin früh dran. Schon während der ganzen Woche stehen zwei Koffer im Arbeitszimmer und werden Stück für Stück gefüllt. Der mit Kleidung ist recht schnell gepackt: die Sachen liegen all konkurrenzlos im Schrank. Leinenhose und kurzärmelige Hemden werden grad hier nicht gebraucht. Die kommen alle jetzt zum Einsatz. Der zweite ist der Mitbring-Koffer. Natürlich etwas für die Gastfamilie (über die Vorüberlegungen und Ergebnisse steht was im Blog paar Seiten vorher „Glowing children’s eyes“), was Offizielles und ein paar Auftragspakete. Dazu noch ein Gesangbuch und eine Tuba-Lern-Fibel. Fehlt nur die Tuba. Die sollte nach rechtzeitiger Bestellung lange hier sein. Nun wirds wohl ohne sie los gehen. Wird dann ja vielleicht ein Weihnachtspäckchen.
I’m early. Two suitcases have been sitting in my study room all week, filling them little by little. The one with clothes is packed pretty quickly: everything is in the closet without a Match. Linen trousers and short-sleeved shirts aren’t needed right now. They’re all being used now. The second is the suitcase for things I’ll bring with me. Something for the host family, of course (I’ve written about the preliminary thoughts and results in the blog a few pages earlier, “Glowing Children’s Eyes”), something official, and a few assignment packages. Plus a church hymnal book with notes and a tuba learning primer. The only thing missing is the tuba. It should have arrived long after it was ordered realy early Now I’ll probably start off without it. Maybe it’ll be a Christmas present.